

#SINGAPORE DRAMA KHMER DUBBED TV#
This is a crucial factor for filling up the airtime of TV networks in developing countries, such as China in the 1980s and Cambodia today." He says: "Singapore dramas could also be significantly cheaper to acquire than their Western and East Asian counterparts. The Awakening, starring Huang, detailed the trials of Chinese immigrants to Singapore in the early 20th century, while The Little Nyonya was centred on an extended Peranakan family whose tales span over 70 years and multiple generations in Malacca and Singapore.ĭr Liew adds that there is another possible reason for Singaporean dramas' success in the new markets: lower distribution costs. Nanyang Technological University assistant professor Liew Kai Khiun, who has research interests in popular culture in East and South-east Asia, is also of the opinion that local productions such as The Awakening (1984) and The Little Nyonya (2008) not only offer intimate insights into Singapore's past, but they also "have familiar historical themes that the region shares as well". In such countries, Singaporean dramas are broadcast either with local language subtitles or are dubbed in the local language. For countries specifically in South-east Asia, cultural similarities also play a part to connect well with our audiences." He adds: "Our dramas are mostly set in a cosmopolitan city and yet still retain a strong Asian flavour and values. (studios) at MediaCorp, says the company also sees good prospects in other South-east Asian countries, such as Cambodia, Vietnam and Myanmar, as these markets "are opening up fast and present potential growth opportunities". Now, Mr Tang Yun Leung, vice- president of content distribution They also serve to spotlight the artists who have made an impression with their works overseas."įor decades now, Channel 8 dramas have been distributed in Malaysia and China, both of which make sense, given that Malaysia shares a similar culture with Singapore, while China audiences share the Chinese language.įrom the 1980s to the 1990s, Singaporean stars such as Li Nanxing and the late Huang Wenyong were all popular figures in Malaysia and China. Mr Paul Chan, vice-president of MediaCorp's branding & promotions, TV, says: "The awards are 100 per cent fan-voted and offer a way to interact with our regional audiences.

#SINGAPORE DRAMA KHMER DUBBED SERIES#
In recent years, other emerging non-Mandarin-speaking markets such as Vietnam, Thailand and Indonesia have all been broadcasting Singaporean TV drama series and that has boosted interest in Singapore's home-grown celebrities.Īt the Star Awards in April, a new award category was introduced to reflect the growing regional appeal of Singaporean stars - the Most Popular Regional Artiste Award, which celebrates the stars who are the most popular in several territories.Īctress Jeanette Aw nabbed the award for Cambodia, Rui En won for Indonesia and Malaysia, while Yvonne Lim took the award for being most popular in China. I really love him when he acts shy."Ĭambodia is not the only surprising overseas location where Singaporean stars have amassed a fan following.

The 22-year-old says: "I like him because he gives great performances, is friendly, kind, handsome and shows good behaviour with fans. The head of Elvinology Cambodia, Ms Thina Rida, says she has been a fan of Ng's ever since she saw his drama Love At 0☌ (2006) on Cambodian TV. Some may find it bizarre that a home-grown actor would be such a big deal overseas, particularly in a country such as Cambodia, where neither Mandarin nor English is the first language.īut Ng, whose dramas such as Breakout (2010) and Together (2009) have aired there in Khmer-dubbed versions, points out: "The Cambodian audiences really know Singaporean stars, they follow Singaporean TV dramas." Between takes during filming, I was also quickly shuttled to a car so I could rest in the air-conditioning. He says: "I had two bodyguards and a personal assistant follow me everywhere to make sure I was okay. Ng is the leading man - and only Singaporean - in the Khmer-language programme, which is slated to air on Cambodian TV channel CTN later this year.

He was flown in for two things: to hold a fan meet, at which 70 members of his local fan club Elvinology Cambodia turned up, all dressed in identical T-shirts printed with his name on the back and to film a miniseries, The Jade Elephant, a Cambodian-Singaporean TV co-production.
